Traduction Espagnol-Allemand de "dasein fristen"

"dasein fristen" - traduction Allemand

Frist
[frɪst]Femininum | femenino f <Frist; Fristen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plazoMaskulinum | masculino m
    Frist
    Frist
  • fechaFemininum | femenino f
    Frist (≈ Termin)
    Frist (≈ Termin)
  • prórrogaFemininum | femenino f
    Frist (≈ Aufschub)
    Frist (≈ Aufschub)
exemples
Dasein
Neutrum | neutro n <Daseins>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • serMaskulinum | masculino m
    Dasein
    existenciaFemininum | femenino f
    Dasein
    Dasein
exemples
  • ins Dasein treten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    ins Dasein treten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
einräumen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • colocar (en su sitio)
    einräumen (≈ einordnen)
    einräumen (≈ einordnen)
  • guardar (en el armario)
    einräumen Schrank
    einräumen Schrank
  • amueblar
    einräumen Zimmer
    einräumen Zimmer
exemples
  • jemandem eine Fristetc., und so weiter | etcétera etc einräumen
    conceder(le) un plazo,etc., und so weiter | etcétera etc ajemand | alguien alguien
    jemandem eine Fristetc., und so weiter | etcétera etc einräumen
verstreichen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge; h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • extender
    verstreichen (≈ verteilen)
    verstreichen (≈ verteilen)
  • untar
    verstreichen Butter
    verstreichen Butter
  • tapar
    verstreichen (≈ zustreichen)
    verstreichen (≈ zustreichen)
verstreichen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Ablauf
Maskulinum | masculino m <Ablauf(e)s; Abläufe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • desagüeMaskulinum | masculino m
    Ablauf Technik | tecnologíaTECH
    Ablauf Technik | tecnologíaTECH
  • desarrolloMaskulinum | masculino m
    Ablauf (≈ Verlauf)
    Ablauf (≈ Verlauf)
  • vencimientoMaskulinum | masculino m
    Ablauf einer Frist
    Ablauf einer Frist
  • expiraciónFemininum | femenino f
    Ablauf
    Ablauf
exemples
gegeben
Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gegeben → voir „geben
    gegeben → voir „geben
gegeben
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dado
    gegeben
    gegeben
exemples
abgelaufen
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vencido, expirado
    abgelaufen Frist, Vertrag
    abgelaufen Frist, Vertrag
exemples
exemples
exemples
  • abgelaufener Wechsel Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN historisch | históricohist
    letraFemininum | femenino f vencida
    abgelaufener Wechsel Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN historisch | históricohist
Kampf
[kampf]Maskulinum | masculino m <Kampf(e)s; Kämpfe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • combateMaskulinum | masculino m
    Kampf Militär, militärisch | miliciaMIL Sport | deporteSPORT
    contiendaFemininum | femenino f
    Kampf Militär, militärisch | miliciaMIL Sport | deporteSPORT
    Kampf Militär, militärisch | miliciaMIL Sport | deporteSPORT
  • luchaFemininum | femenino f (por la existencia)
    Kampf ums Dasein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig meist | generalmentemeist
    Kampf ums Dasein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig meist | generalmentemeist
exemples
  • Kampf der Kulturen Politik | políticaPOL
    choqueMaskulinum | masculino m de civilizaciones
    Kampf der Kulturen Politik | políticaPOL
  • Kampf auf Leben und Tod
    luchaFemininum | femenino f a muerte
    Kampf auf Leben und Tod
  • Kampf bis aufs Messer
    luchaFemininum | femenino f sin cuartel
    Kampf bis aufs Messer
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples